蝶々のヒミツ解禁!/ Secret of the Butterfly knot

Please look at the knot of the body very carefully. The shape in front is a "口" and the back is a "十" in combination, "叶. This Kanji (Chinese character) means "(dreams) come true". What a great wisdom and thought of craft-men in old days!

And That's a wonderful secret I want a lot of people to wear ❤


胴のあたりの結び目をよ〜くご覧ください。

表が「口」、裏が「十」

合わせて「叶」。

なんとういう事でしょう!!


先人の素晴らしい知恵と想いが込められた粋な結びがありました。

たくさんの方に身につけてほしい素敵なヒミツ❤


ただ、、、

これを身につけたからといって、

申し訳ありませんが、願いや夢は叶いません!笑


想いの込められたモノを身近に置くことで

皆様の夢を叶える原動力にしてほしいのです。

「○○したいなあ。。。でも」と思ったら吉日!

この蝶々のヒミツ「叶」を思い出してみてください。

今までの「でも」を「じゃあ!」に変える原動力になってくれるはず❤︎


私は、こう思うのです。

最後に決定するのは自分。

最後に決定できるのも自分。

自分次第で状況は変えられる。

「ジュース飲みたい。でも面倒くさい。」なのか、

「ジュース飲みたい。じゃあ買いに行こう!」なのか。

日常の小さなことから大きな夢まで、

1つの行動が次へ、次へと繋がっていくと思いますし

私の人生もそんな感じで今のところ進んでいます。


なんだか、壮大な話しになってきちゃいましたが、

要は、叶う結びの蝶々を身につけているだけでは、夢は叶いません!笑

すべては貴方次第なのです!

粋や店主 SAORI


水引アクセサリーと日本品質雑貨&食品の専門店 粋や IKIYA

『人と人を結ぶ、想いを結ぶ、粋な暮らし』

【オンラインショップにて水引蝶々アクセサリー販売中】

https://www.ikiya-japan.com/shopItems/categories/608586

Weaving smaller knots take more time and effort, but those earrings look so beautiful and amazingly light and comfortable to wear!

IKIYA 粋や JAPAN QUALITY SPECIALITY STORE

Our Items range widely from traditional crafts to house ware and handmade Japanese jewelry, Mizuhiki. 『人を結ぶ、想いを結ぶ、粋な暮らし』〜 水引アクセサリー・日本製和雑貨・北海道米の専門店。

0コメント

  • 1000 / 1000